Thujahäck niet thuis te brengen
Voor mijn werk, wat regelmatig worden tegen waarvan ik het bestaan echt niet kan achterhalen. Ik werk voor bedrijven in vele verschillende landen en kon zoal woorden tegen die in onze taal simpelweg niet te verklaren zijn. Zeer recent werkte ik voor een bedrijf dat coniferen verkoopt en ik vandaar het woord thujahäck tegen. Omdat thuja een soort van standaard naam is voor verschillende conifeer soorten heb ik besloten dat thujahäck vast en zeker eigenlijk een haag is van coniferen van een bepaalde soort. Omdat ik op het internet geen beschrijving kon vinden van een thujahäck ben ik hier maar gewoon vanuit gegaan. Ik vond het erg lastig om op deze manier te moeten werken, mede omdat ik het bedrijf op dat moment niet bereiken, omdat het zomervakantie had. Wanneer u dergelijke worden tegenkomt ben ik wel benieuwd naar wat u doet met de vraagtekens die u hierbij heeft. Al met al maakt het niet heel veel uit want ik heb mijn werk gewoon prima kunnen uitvoeren en toch ben ik nog steeds benieuwd wat thujahäck nu eigenlijk betekent. Wanneer de bij toeval op zoek bent naar informatie over coniferen en kan ik u wel aanraden om eens een kijkje te nemen op de website van het bedrijf waar ik dit werk voor doe.